无恶不为 wú è bù wéi
见“[[无恶不作]]”。
无恶不为 wú è bù wéi
见“[[无恶不作]]”。
无恶不为是一个成语,比喻一个人坏到极点,坏事做尽。英文翻译:be as wicked as possible 。
为德不终 -> 终成泡影 -> 影形不离 -> 离析涣奔 -> 奔逸绝尘 -> 尘羹涂饭 -> 饭糗茹草 -> 草菅人命 -> 命若悬丝 -> 丝恩发怨 -> 怨气满腹 -> 腹热肠荒 -> 荒子孱孙 -> 孙康映雪 -> 雪飘如絮 -> 絮果兰因 -> 因利乘便 -> 便辞巧说 -> 说千说万 -> 万口一谈 -> 谈玄说妙 -> 妙笔生花 -> 花阶柳市 -> 市井无赖 -> 赖有此耳 -> 耳软心活 -> 活灵活现 -> 现世现报 -> 报雠雪恨 -> 恨如头醋 -> 醋海翻波 -> 波澜老成 -> 成风之斫 -> 斫琱为朴 -> 朴斫之材 -> 材德兼备 -> 备尝艰苦 -> 苦大仇深 -> 深藏若虚 -> 虚文缛礼 -> 礼无不答 -> 答非所问 -> 问柳评花 -> 花簇锦攒 -> 攒眉蹙额 -> 额手相庆 -> 庆吊不行 -> 行号巷哭 -> 哭丧着脸 -> 脸红耳赤 -> 赤口毒舌 -> 舌敝耳聋 -> 聋者之歌 -> 歌莺舞燕 -> 燕安鸩毒 -> 毒手尊前 -> 前程万里 -> 里应外合 -> 合浦还珠 -> 珠联璧合 -> 合眼摸象 -> 象齿焚身 -> 身遥心迩 -> 迩安远至 -> 至再至三 -> 三心二意 -> 意气洋洋 -> 洋洋纚纚 -> 纚风沐雨 -> 雨零星散 -> 散言碎语 -> 语笑喧哗 -> 哗世取名 -> 名士风流 -> 流离颠顿 -> 顿脚捶胸 -> 胸有成竹 -> 竹马之交 -> 交詈聚唾 ->