当头一棒 dāng tóu yī bàng
迎头一棍子。比喻受到严重警告或突然的打击。
当头一棒 dāng tóu yī bàng
迎头一棍子。比喻受到严重警告或突然的打击。
拼音: dangtouyibang
拼读:的(de1)肮(ang1),当(dang1)|特(te1)欧(ou2),头(tou2)|衣(yi1)|波(bo1)盎(ang4),棒(bang4)
五笔: IUGS
语法:
语法: 清·曹雪芹《红楼梦》第117回:“一闻那僧问起玉来,好像当头一棒,便说道:‘你也不用银子了,我把那玉还你罢。’”
奥巴马总统的演讲是对这种乐不思蜀的乐观主义~,他对澳大利亚领导人耳提面命,告诉他们一个令人不快的事实:美国的确中国当做主要战略对象,而且双方之间的角力正迅速升级。
【0】期末考试通知单上不及格的分数给了他当头一棒。
【1】我们不想活在别人的目光之中,但不得不活在别人的目光之中。我们不可缺少它,正如它不可缺少我们一样;若是少了其中一样,这个世界的逻辑将会没有预兆的颠覆,粹不及防的给人当头一棒。但我们需要足够的时间以及经历来认识自我,来澄清自我,来正视自我,而不是一味的听从,服从,应诺,机械似的循规蹈矩。
当头一棒 ( dāng tóu yī bàng ),解释:迎头一棍子。比喻给人以严重警告或打击,也比喻直截了当,毫不含蓄。[出自]《五灯会元·黄檗运禅师法嗣·临济义玄禅师》:“上堂,僧问:‘如何是佛法大意?’师亦竖拂子,僧便喝,师亦喝。僧拟议,师便打。”
棒打鸳鸯 ->