丧胆亡魂 sàng dǎn wáng hún
丧、亡:失去。形容害怕到了极点。也作“丧胆销魂”。
丧胆亡魂 sàng dǎn wáng hún
丧、亡:失去。形容害怕到了极点。也作“丧胆销魂”。
魂飞神丧 -> 丧权辱国 -> 国无二君 -> 君子之交 -> 交口赞誉 -> 誉不绝口 -> 口口声声 -> 声色并厉 -> 厉精为治 -> 治病救人 -> 人莫予毒 -> 毒魔狠怪 -> 怪事咄咄 -> 咄嗟之间 -> 间不容砺 -> 砺世磨钝 -> 钝学累功 -> 功高不赏 -> 赏罚不明 -> 明明白白 -> 白鱼入舟 -> 舟中敌国 -> 国泰民安 -> 安老怀少 -> 少安毋躁 -> 躁人之死 -> 死心落地 -> 地老天昏 -> 昏天暗地 -> 地利人和 -> 和睦相处 -> 处之夷然 -> 然糠照薪 -> 薪桂米珠 -> 珠连璧合 -> 合情合理 -> 理直气壮 -> 壮志未酬 -> 酬功给效 -> 效犬马力 -> 力敌千钧 -> 钧天广乐 -> 乐而不荒 -> 荒淫无道 -> 道听涂说 -> 说千道万 -> 万古长青 -> 青肝碧血 -> 血海尸山 -> 山寒水冷 -> 冷嘲热讽 -> 讽德诵功 -> 功名富贵 -> 贵极人臣 -> 臣心如水 -> 水流云散 -> 散阵投巢 -> 巢毁卵破 -> 破琴绝弦 -> 弦外遗音 -> 音容笑貌 -> 貌合心离 -> 离乡别土 -> 土穰细流 -> 流言蜚语 -> 语长心重 -> 重望高名 -> 名不符实 -> 实偪处此 -> 此事体大 -> 大有作为 -> 为德不终 -> 终其天年 -> 年高望重 -> 重见天日 -> 日不我与 -> 与日俱增 -> 增收节支 -> 支分族解 ->